一个让所有日本少女疯狂的流行语,却因读音无法引进中国

地球人研究报告 2020-12-24 18:20


日本2020年日本新语发布会在上个月正式落幕。在这个发布会上,日本的词典编纂专家公开了2020年内最具代表性,并且有甚至可能被收录到辞典中的流行语。


而获得大奖的词语,是一个名叫“ぴえん”的词。



除此之外,“ぴえん”也在在2019年的“JC·JK流行语大赏”中,成为语言部门的第一名。


这恐怕是近年日本流行语中,最具代表性的,最时髦的流行语之一。根据日本最通用的聊天软件LINE的调查,每天有34%的年轻人会使用“ぴえん”。在推特等社交媒体上,“ぴえん”也成了所有人发文时的最佳配料。基本上所有日本女高中生,都“ぴえん”过那么一两回。



我们可以这么说:在这两年内,“ぴえん”火遍了全日本,病毒式地入侵了所有日本网民的网上冲浪生涯。


而这个看似是个简单语气词的“ぴえん”,其实背后也大有学问:它因为可爱而深受日本女高中生欢迎;它的用法千奇百怪;它甚至引发了现象级的潮流。


无论你是男是女,只要你想贴近可爱的日本女子高中生,那就必须要熟练掌握“ぴえん”的用法。





不知何时起,在日本的社交网络上,一声声“ぴえん”开始频繁出现。


根据日本的网络调查,甚至有三分之一的年轻人都使用过它。而“ぴえん”也因为过于流行,多次夺得日本的流行语奖项。


如果你现在在任何SNS上搜索这个词,甚至能发现基本上每分每秒,都有个日本网友在大喊着:“ぴえん”。



而这个词本身,其实没太大含义,只是一个语气词。


它念起来应该是这样的:



想必你也发现了一个现象:这个词念起来格外的……娇嗔。


简单来说,这就是一个表达“哭泣”的撒娇词。


为了便于理解,你可以看作它是中文中的“嘤嘤”或者是“呜呜”。


“ぴえん”是形容婴儿哭声的单词“ぴえーん”的缩写,所表达的是一种委屈哭泣的声音。


在早年,就有人偶尔使用这个词语来卖萌,不过一直没激起过什么水花——直到2018年年末。


2018年年末,一个新的表情被先后添加进Android于8月发布9.0 Pie和Apple于10月发布的iOS 12中。


这个表情长这样:



委屈的眼神,下垂的眉毛,这无疑是一个在表达“可怜”感的表情。


而一套组合拳,也随着这个表情的诞生,被日本女生发掘。即:


“ぴえん”加上🥺





自2018年年末开始,加上表情的“ぴえん”混合套路开始在网上广为流传,瞬间成为了流行语。


而“ぴえん”也成了这个表情的代名词:



它最早在日本女高中生内流行,随后又渗透进了其他群体——男女老少,居家旅行都爱用。


能被如此泛用的原因之一,则是它广阔的应用范围。


尽管“ぴえん”最早是表示“哭哭”的词,但它如今已经不一定仅能表达“难过”这一种情绪。


根据语境的不同,“ぴえん”可以用作体现悲伤,表达一种遗憾的感觉;也可以用作体现欣喜,呈现一种喜极而泣的氛围;同时也可以单纯用作可怜……


总的来说,基本上它的定位也和中文里的“呜呜”“嘤嘤”很接近。



根据日本网站ニッセイ基礎研究所的调查显示,人们使用它的途径也多种多样:



相信惯用表情来卖萌的你,此时已经悟出了些许“ぴえん”的使用方法。我们不妨看几个例子来实际感悟一下:


1.撞到脚了,ぴえん🥺。✅

2.我爷爷关注的公众号更新了,ぴえん🥺。✅

3.收到了小姨的礼物,ぴえん🥺。✅

4.出门晚了所以现在才到,对不起嘛,ぴえん🥺。✅

5.考试不及格,ぴえん🥺。✅



这种小悲小喜的场合,加上一个“ぴえん”再合适不过,属于较正常的使用。而一些情绪较浓烈的极端场合,就和“ぴえん”不太搭调。下面是错误示范:


1.我家拆迁了,ぴえん🥺。 ❌

2.我中彩票了,ぴえん🥺。 ❌

3.我挂科太多被退学了,ぴえん🥺。❌



虽说这种语境中,“ぴえん”并非完全不能使用,但搭配起来会有一种微妙的轻浮感,失去了可爱的感觉,故不建议使用。


而如果你正确使用了“ぴえん”,再加上对应的表情,一种日本女高生感会马上会呼之欲出。





女高中生在日本是宝物级的存在,也是因此,流行风尚经常随她们而行。自从“ぴえん”在这一年龄层中走红之后,这个词马上火爆了日本。


你基本上能在任何地方看见这个词:


一家日本寺庙的公告板


火到什么程度?有人大街上随便拉人采访,问路人“ぴえん”的意思,而几乎所有路人都表示自己不仅会用,还常用,且爱用。



也正如你所料,如此可爱的“ぴえん”,自然没有逃过日本网友的迫害。


在“ぴえん”开始走红时,就有大量周边产出。



你所能想到的一切日常用品,都有这个委屈脸的衍生物:



在日本,你有可能在女高中生身上的任何一个部位(除了你想的那种)看见它的影子:



而如果你在午休时间打开饭盒没看见一张委屈脸,那你在学校或公司可能就抬不起头来。



甜品界也开始有了这样的讲究:“ぴえん”穿肠过,萌妹心中留。



和“ぴえん”搭上关系,也成了各界主播追求的热点。



画师们通过画笔,把“ぴえん”活灵活现地展示。



游戏圈则通过Mod来致敬。



甚至ASMR圈都推出了捏爆“ぴえん”的助眠特别版视频:



在这个流行词风头正猛的时候,也有人为“ぴえん”创作了一曲音乐。并顺势获得数百万播放量,成为日本最热门的单曲之一。



神曲一出,“ぴえん”风头更猛,也有了更多的网友参与到狂欢之中,例如通过“舞蹈”和“Cosplay”的方式。


不过画风可能不是你期望的那种:



但看久了也会觉得眉清目秀:



在这之后,一位网友甚至还做出了一款名为《PIEN-ぴえん-》的恐怖游戏。


在这个游戏里,追逐你的怪物是一个真人化的“ぴえん”表情。无数日本主播,被吓得屁滚尿流,喊着“ぴえん”锤爆电脑屏幕。



一些以“ぴえん”为主题的微型短片也开始问世:



是的,这正是由“ぴえん”带来的“日本土味”:



而大家所期待的那种日本文艺作品……暂时还没有出现,但以“ぴえん”为主题的色图已经有了不少。


缺失的部分麻烦各位自己去悟


“ぴえん”所掀起的风潮,并非只是一时的热度,而是至今仍在继续。目前为止,它已经获得多个流行语奖项,并极有可能加入词典,代代流传。





看了这么多“ぴえん”的你,恐怕脑海中早已有一个奇怪的疑问在盘旋:


“ぴえん”的读音,在中文里有那么一点像……屁眼。


日本女高中生也同样发现了这一点。


作为一个诞生于日本内的流行词,日本人也同样想看自家的文化会不会对其他国家产生影响,一些人也开始考究外国人是如何看待“ぴえん”的。


一位日本美少女就在今年表示,自己了解到了关于“ぴえん”的一个劲爆真相:


“经常说ぴえん,结果从听众那里知道,在中文里这个词听上去就是屁眼。

我之前一直不知道,说了好多次,不好意思呀。”



在发现这点之后,很多日本萌妹集体崩溃了一段时间。甚至直至今年,日本问答网站上也仍然会有这样绝望的对话诞生:



而知道了这点的你,再听听“ぴえん”的各种衍生曲,可能会有一种新的感觉油然而生。



不过虽说“ぴえん”因此在所有人的心中蒙上了一层阴霾,但也丝毫不妨碍它的可爱及流行程度。


但由于通过打字来进行日文来卖萌不太方便,各位想用“ぴえん🥺”可能要麻烦些。


但没有关系,我已经为你找到了一个完美的替代方式,基本上还原了“ぴえん”80%的魅力:




想跟我们一起研究地球人吗?

如果你有信心创作出符合 地球人研究报告 风格的内容

就带上你的 简历和作品 加入我们吧!

(实习/全职都可)


应聘简历请发送至邮箱dqr5@vip.qq.com