Wang Wenbin: As we've said many times before, the accusations of the so-called "forced labor" and "forced sterilization" are rumors and lies fabricated by anti-China forces. Such disinformation has no factual basis and will collapse one day like a sandcastle.
Xinjiang-related issues are China's domestic affairs. I have elaborated on this in my response to the Canadian journalist. We urge the UK to respect fact, stop making wrongful remarks and stop interfering in China's domestic affairs.
I would also like to point out that for quite some time, we have heard and seen too many lies on Xinjiang-related issues to slander and smear China. Not long ago, I told you the truth of a Uyghur woman named Zumrat Dawut, who claimed she was forced to undergo "forced sterilization" in an interview with BBC. Today, I'd like to share another example of lies on Xinjiang.
（出示照片）这个人叫图尔逊娜依·孜尧登。2月初，她在接受BBC采访时声称在新疆教培中心存在对妇女的“系统性性侵”行为，制造了一个耸人听闻的假消息。但事实真相是，这个人和早木热·达吾提一样，不过是被一些势力利用来抹黑、攻击中国的“演员”。她在BBC的节目中说，在教培中心警察将她打倒在地，踢她的肚子，她几乎要昏厥了（“The police knocked me on the floor and kicked me in the abdomen.I almost passed out”）。但一年之前，图尔逊娜依接受美国Buzzfeed网站采访时，又是怎么说的呢？她说，“我没有受到毒打和虐待”（“I wasn't beaten or abused”）。美国媒体曾报道指出，在抵达美国之前，图尔逊娜依曾经多次接受外国媒体和机构的采访。在这些采访当中，她一次都没有提到新疆教培中心存在“性侵”的行为，更没有说过她是“性侵”的受害者。但蹊跷的是，图尔逊娜依抵达美国几个月后，在受到一些势力的“培训”之后就改变了说法。图尔逊娜依前不久还接受了CNN的采访。在采访中，她说在新疆被植入了宫内节育器，但实际上她本人不具备生育能力。这一点，她的亲属、家人都知道，她也从来没有在新疆做过节育手术。
This example is about a Uyghur woman named Tursunay Ziyawudun. In early February, in her interview with BBC, Tursunay Ziyawudun claimed that there were "systemic sexual abuses" in vocational education and training centers in Xinjiang, making a piece of sensational fake news. But the truth is, just like Zumrat Dawut, Tursunay Ziyawudun is an "actress" for certain elements to slander and smear China. She said in the interview, "The police knocked me on the floor and kicked me in the abdomen. I almost passed out." However, a year ago, in an interview with Buzzfeed, she said: "I wasn't beaten or abused." US media pointed out that before arriving in the United States, she had multiple interviews with foreign media outlets and institutions. However, she did not once mention the so-called "sexual abuse" in vocational education and training center in Xinjiang, or that she is a victim of such abuses. What is strange is that, several months after arriving in the United States, Tursunay Ziyawudun changed her narrative after being trained by certain forces. She recently had another interview with CNN where she said she had a contraceptive IUD implant. The fact is, her family members all know that she is infertile. She has never had any contraceptive operation in Xinjiang.
Tursunay's lies are not even clever ones. They can be revealed by anyone. Regrettably, however, some media agencies, including famed international media outlets like BBC, grabbed such fake news and broadcast without any verification. They themselves became tools of Xinjiang-related rumor-mongering. BBC also blamed China's "tight restriction" on journalists for the lack of verification. But the facts are there for all to see. As a nearly century-old media outlet, why didn't BBC do some fact-checking? What hindered it was its intention, not incompetence.
We have seen too many rumors and fabrications produced by BBC on Xinjiang and China, too many that I cannot present them all here. We hope all people can oppose lies and slanders against other countries, and avoid being fooled by lies and becoming carriers of disinformation like BBC.