半夜打开E站看本子的人,都要被小广告弄萎了

BB姬 2022-05-14 22:00


星彡P丨文


前段时间有个不大不小的新闻。说是“新闻”也不太准确,因为这则消息既不惊天动地,也没在社会荡起波澜,只在互联网的角落,有这么一群人在讨论着。


也许已经知道了,因为近两年情势变化和字幕组人员流失,都字幕组正式宣布,将从2022年5月起停止更新每月里番合集。



息公布的有些突然,但是这些年经历大大小小字幕组、汉化组相继解散的LSP们,多少已经习惯了这种阵仗。


忽然提起这件事倒也不是BB姬伤感了,想轻飘飘说两句“爷青结”。只不过前两天我们正好简单聊过汉化翻译的事情,希望顺着话题继续下去。


互联网时代流量能生财中文ACG圈子偏偏有着“哪里有钱赚就直接一堆人做”的不好风气,到处都是资源贩子。无偿汉化组做不下去可能是大势所趋,因为有个很现实的情况便是,网上的娱乐一度是有门槛的。



之所以说是“一度”,是因为以前人们为了下载一部美剧、一部电影、一部游戏,可能需要学会如何使用电驴、BT种子之类的下载工具,下载回来还要学会辨别各种视频格式、压缩格式,甚至会涉及电脑字体的安装问题……这些曾经相当基础的PC电脑技巧,如今却有失传的迹象。


不是说笑,我自己做过一些字幕组项目,遇到过网上有人把外挂字幕文件下载回来,手动把后缀改成.mp4结果播放不出,跑来私信询问的情况。还有人问我字幕怎么漫天在飞,一看原来电脑缺失相关字体,还要我一步步慢慢教他安装。


甚至有人问为什么留档的Github网站地址打不开,我怎么也没法向他解释,需要工具的事情。各种稀奇古怪的问题,多少令人哭笑不得。



所以后来我也在另一篇文章里提到,互联网工程师和产品经理的不断努力下,终于是把用户给养废了。因为现在的APP可太厉害了,人们习惯了瀑布流将信息推送到眼前的方式——缺少了一种个性需求和多样性要求。


就像LSP讨论去哪里看本子,如今第一反应是要你下载某个粉色软件,看信息流推送,而不是到E-hentai、Nyaa之类的磁链站。各个动漫站APP在互联网构筑起护城河,资源贩子筑起壁垒,试图割韭菜做流量生意。


然而就连对老二次元堪比“耶路撒冷”的磁链站,近年来也有被商业运作侵蚀的征兆。以前蛮荒时代,本子后面可能就一页汉化组招聘广告页,倒无所谓。后来慢慢的有些会带上两页的野路子APP广告,回点扫图的本钱,也能勉强接受。


结果现在呢?最后面起码要塞6、7页的广告页,有些本篇也不过6页,还是从一本完整的单行本拆下来的,极其影响观感。更不用说,各种第三方网站APP,很多时候水印上加水印,跟叠杀人书似的。




汉化组本身就不应该营利——在聊起相关话题前,我们首先要明确这个大前提,不然没法继续聊下去了。因为民间汉化必然会涉及到作品侵权的问题,所以这玩意是全靠热情驱动的无偿苦力活。


但本着感谢之意和一点点的无所谓,很多人最开始对汉化组涉及金钱的行为并不在意,允许一些人情的打赏,没想到后来什么牛鬼蛇神都出来了。


某些汉化组把人情范围的“打赏”,擅自扩充到寻找“金主”的范畴。如果有金主愿意出钱投资某部作品,汉化组就会收钱优先选择汉化。乍看好像没什么问题,但性质终究不太一样。


热情驱动的活计,竟然变成类似“悬赏”的氛围。再发展下去,必然会衍生成以“众筹”为名的集资阶段,最后变成没人打钱就不去汉化的情况——这不是BB姬危言耸听,因为现实里真的发生过。



最出名的例子便要属「風的工坊」,算是E-hentai中文区相当有名的“诈骗”团队,几年前要是看到一星评价的本子必定是他们的。


不认识也没关系,只需要知道他们的事迹就可以了。


最开始他们会打着汉化组的名义,在作品内页贴广告,或者评论里留下QQ粉丝群,等到具有一定规模后,就开始拉独立的赞助群。


先是放出封面,打着“发布会带上赞助者名字,赞助即是为汉化做贡献”的名义号召自愿捐款,然后再单独向未赞助的金主私聊。


(黑白漫画里插彩色logo)


打个比方,假如一本单行本在日本卖50,他们就去一个个单独私聊金主,说有个新单行本60/70/80你接吗?具体看对方财力与平时表现决定。


但是他们收钱了并不会直接放流,也不会公开这本已经有人赞助了,而是压在手里,继续收着其他想看这本的人的赞助,压了一段时间,低买高卖,一本多收。这样钓完凯子少说能收到好几百,远远超过了单行本的原价。


等到他们觉得钱收的差不多了,再装模作样把从新视界(台湾的商业盗版商,去年社长洪正凯被版权方起诉,最后判了刑)买来的盗版渣扫图版本放出来。



(新视界,台湾的商业盗版,因为是用日本图源扫描后再印刷,颜色比较淡,内部彩页都能给你变成黑白,以前网上扫图都是用的这种版本,所以质量不行。)


如果这时有其他汉化组扫本放流了,影响到组里集资,他们又会放出囤货的本子追尾那个汉化组,阴阳怪气图不清晰,质量没他好之类的。久而久之其他汉化组便没有汉化意愿,劣币驱逐良币。


所以归根到底这个「風的工坊」不是正经汉化工作者。他们的工作是以骗人的方式集资——买台湾的盗版本子——扫本发给金主——跟无偿汉化组抢坑。





就因为这种行为实在是太过分了,很快就让「風的工坊」成为E站中文区的过街老鼠,被绅士们联合自发封杀。谁也没想到这只是开始,最近两年类似牛皮癣广告+机翻组的情况屡见不鲜。


半夜打开E站看本子的人,估计都要被小广告弄萎了。很多广告账号就算被拉进黑名单,没过多久又会换个小号卷土重来,令人烦不胜烦。


关键他们上传还不一定是完整的版本,可能有各缺页、页码混乱的问题,美其名曰预览版,就为了通过打广吸引别人进群,好割韭菜。


围绕有偿汉化的争议还有更多。


前段时间就有个「不可视汉化组」,因为有偿无偿的问题出过瓜,事件相当典型,值得一提。


↓部分公告,因为太长就不放完整的了,接下来会有简单概括。


根据组长公告(单方面的说法)来看,这个「不可视汉化组」原来的组长在经过六、七年的经营下,决定把自己原来的汉化组分成了无偿组和收费组


当时有一个社会老板以合作的名义,安插了个女成员进组。名义上是负责外联,但有了管理权之后她立马就以组的名义接私活,开了不少其他组员都不知道的新坑。


组长因为生活上的原因,毕业后忙着打工,有半年时间没怎么具体管事。于是汉化组被人架空,鸠占鹊巢,网络上出现不少机翻、瞎糊弄的有偿汉化本,把原本汉化组的牌子砸了,不少资源也瞒着组长被偷偷拿去赚钱。



接下来就是很套路的宫斗夺权日常了,原组长弄了个新马甲叫「真不可视汉化组」,表示“有人冒充我们”,现在汉化组打赏制度要改革。


公告里的言辞也是越来越上头,扬言要告发那个女的,自己带着所有资料去派出所(去没去就不知道了,毕竟是一面之词)。


底下评论呢也分两种观点,一种是同情并表示支持;另一种呢,就是觉得原组长大概是看之前有偿汉化反响不好,于是想要洗白、做切割,准备秽土转生,概率还很大。



怎么说呢……平时的爱好归爱好,本子这种东西终归不合法,尤其是互联网具备天然的复杂性,大家巴不得新人越少越好,不希望拓圈,许多方面都形成了一套默契的潜规则,比如“不能牟利”这一点。


然而每年都有灰色地带被锤的事情,一部分原因就是内部本身有争端。迅雷资源有倒卖贩子举报,网盘的东西有人不愿其烦地在线解压,引来和谐……


特别是汉化组一旦涉及利益,就不仅仅是你情我愿的市场行为,会变成引来意外的扩圈契机,成为毁灭整个环境的诱因。因为贩卖淫秽物品,那就是犯罪,会引来刑罚。



就像在Galgame黄油圈,历来也有默示、心愿屋这样的毒瘤付费机翻汉化组。去年心愿屋上了电视新闻,疑似AOE带到了脸肿汉化,连带着被一锅端。


当然,汉化组做大本身就很危险,特别是脸肿这种好几千人的大组,究极多的粉丝聚集在QQ群里,甚至汉化组本身有官方微博的,真是哪天死都不奇怪


仔细想想,男人们为啥看到老司机开车就齐刷刷地刷好人一生平安,甚至愿称呼一声中国英雄,并不是没道理。因为大家都知道这事只能暗戳戳搞,一不小心就会进去喝茶。所以沾钱的事情,真不好说。



不过值得欣慰的是,随着国内市场的正规化进程,如今大量的商业团队构筑起了本地化服务的班子。


先是从Steam的游戏开始,中文玩家用自己的钱包投票,让八国语言终于开始带中文玩了。也有扑家工作室这样,原本是破解汉化的团队,转型为个人开发者提供服务,做授权汉化、游戏发行的例子。



就连DLsite这样的网站,去年也开始了自助翻译活动,招募民间翻译为喜欢的作者制作自己国家语言的版本,并以销售额的一定比例作为报酬。


这里给不懂的朋友解释下,DLsite是除了DMM之外,一个比较出名的日本综合性同人漫画游戏贩售网站了。之前的《兰斯10》《美少女万华镜5》《多娜多娜》的游戏官方中文就是DLsite牵头的。




这也让人看到了汉化组未来两栖的可能性。


毕竟相比国内代理买下版权,最后因为各种不可抗力的原因不更新、不汉化,或是出现汉化质量不佳的情况,类似日方直接下场提供服务的方式自然是件好事。


(虽然不是联动,但最近《云图计划》要加的角色,跟《多娜多娜》一个画师)


你看,明明《多娜多娜》是个没在国内发行、也不可能发行的游戏,现实却是很多人都心里明白,汉化起到的宣传力量正是如此。


未来汉化组会变成怎么样,是在金钱中腐化,还是在版权浪潮中迎来重生?我不知道,但想来这种“明明大家不应该懂,但懂得都懂”的情况,还会继续持续一段时间吧……



-END-



往期推荐


推荐阅读