280幅浮世绘,读懂江户时代五百年。

知日 2022-09-23 22:14




《江户艺术论:浮世绘·歌舞伎·狂歌》
出品方|广西师范大学出版社、铸刻文化

假如以浮世绘为展品,策划一场讲述江户风情和日本艺术的博物馆展览,策展人是日本文豪永井荷风,展览手册就是这本《江户艺术论》。

在这本「展览手册」中,永井荷风汇总了当时日本的俗世艺术与审美,着重介绍铃木春信、歌川广重、喜多川歌麿、葛饰北斋等人地风格探索,作出一番文采斐然的艺术点评。

它跨越16世纪至20世纪,翻阅它,如同参与了一次历程长达五百年的江户时代之旅。




01 它为什么值得读?

《江户艺术论》是日本文豪永井荷风美学代表作。

梦回江户,透过浮世绘昏沉优雅的色调,追寻江户时代庶民生活的悲欢与浮梦,在瓦舍勾栏的欢娱、游女娼妇的隐泣中发现东洋人独具的悲哀之美。

本书可与谷崎润一郎的《阴翳礼赞》媲美,堪称理解日本文化的必读之作。



荷风在本书中勾勒了浮世绘的起源、传承、高潮与衰落,对铃木春信、喜多川歌麿、葛饰北斋、歌川广重等浮世绘大家及其代表作做了精审、体贴的分析。

仿若导览人,带读者通过浮世绘的画面,重回江户时代,领略歌舞伎演出的盛景、吉原不夜城的欢乐,以及郊野与都市风景的闲雅。



周作人深受本书影响,在多篇文章中反复称赏引用永井荷风关于浮世绘的论述。而今日学者,李长声、刘柠、潘力、苏枕书、止庵,也都赞叹荷风关于浮世绘和江户艺术的论述的深入与微妙。

本书译者李振声老师为复旦大学教授,精研中国现代文学与诗歌,以早期白话文语言,追摹荷风独具特色的文风,译笔典雅,余味悠长。350余条注释,详细解说关于浮世绘与江户时代的种种人物、典章、风俗与传统。



280多幅精美浮世绘作品,紧贴永井荷风的论述,从欧美博物馆上万作品中精心遴选而出,与文字相互辉映。

收录了全套的葛饰北斋《隅田川两岸一览》、铃木春信《坐铺八景》,以及喜多川歌麿、歌川广重、歌川国芳、葛饰北斋等人的代表作。并以浮世绘作品和图说,解说浮世绘工艺的发展。



内文采用日本进口高档纸张,追摹印制浮世绘原作的奉书纸的质感,精心印制而成,色调优雅沉着,力争还原出永井荷风所谓的:「俨然褪去一层色彩,浅淡而无有光泽……望之暗淡有若行灯般影绰……昏昏欲睡的色彩里……我俨若听闻到了娼妇隐忍的啜泣,而无法忘怀这背后的悲哀而孤苦的色调。」

圆脊精装,180度打开,方便阅读及图片展示,具有收藏价值。

随书附赠铃木春信《坐铺八景》(八张一套)或者葛饰北斋《诸国瀑布巡游》(八张一套)明信片(随机发送)。



02 它讲了什么?

《江户艺术论》一书收录了永井荷风关于浮世绘、歌舞伎和狂歌的十篇文章,其中尤以对浮世绘的研究最为精深隽永。

周作人曾深受其影响,在自己文章里反复引用荷风的文字,共鸣于荷风所谓的「东洋人的悲哀」。

与西方人对浮世绘在形式上的新奇之美的推重不同,荷风对浮世绘的赏鉴有其文化与审美的特别寄托。



浮世绘诞生于锁国的江户时代,出自与虫豸同然的町人之手,制作于穷街陋巷的出租屋中,与官家崇尚的艺术相去甚远,却以其暗沉优雅的色调,反映出专制之下庶民生活的悲欢与浮梦。

荷风在本书中勾勒了浮世绘的起源、传承、高潮与衰落,对铃木春信、喜多川歌麿、葛饰北斋、歌川广重等浮世绘大家及其代表作做了精审、体贴的分析,仿若导览人,带读者通过浮世绘的画面,重回江户时代,领略歌舞伎演出的盛景、吉原不夜城的欢乐,以及郊野与都市风景的闲雅。



荷风构建出的江户世界,映射出他对庶民生活勃发的生机的礼赞。

对日本传统风物风俗的追念,对柳巷花街隐藏的悲哀颓废之美的欣赏,由此形成独属于他的唯美世界,而在其中,暗自寄寓着他对当时日本西化的浅薄与政治高压的批判。



03 作者与译者

永井荷风(1879—1959)

日本小说家,散文家。本名永井壮吉。号断肠亭主人、金阜山人、石南居士。出身书香世家。汉学教育启蒙于其父,后从岩溪裳川学习三体诗,又从广津柳浪学习小说创作。热爱戏剧的母亲则让荷风很早就熟悉了歌舞伎和日本音乐。

1902年,受左拉影响,创作小说《地狱之花》,得到森鸥外推崇。1903年,游学美国、法国,深受法国唯美主义浸染。

1908年归国,发表《美利坚物语》《法兰西物语》,轰动文坛。1910年成为庆应大学教授,主办《三田文学》,该杂志成为唯美主义文学的阵地。




幸德秋水事件后,荷风转向江户文化寻求慰藉。他以小说和散文追寻瓦舍勾栏间的江户遗迹,于游女的身姿、娼妇的隐泣中发现悲哀之美,在庶民感性放浪的生活里寄托对专制的抗议,在江户的平民艺术中发掘东洋独具的美学。

1920年出版的《江户艺术论》,集中体现了永井荷风念兹在兹的江户趣味。

他的代表作包括小说《竞艳》《梅雨时节》《濹东绮谭》和随笔集《断肠亭杂稿》《断肠亭日记》等。




译者李振声

复旦大学教授。学术著作主要有《季节轮换:「第三代」诗叙论》《诗心不会老去》《重溯新文学精神之源:中国新文学建构中的晚清思想学术因素》,译著主要有《苏门答腊的郁达夫》《梦十夜》《虞美人草》等。


04 名家推荐

李长声

荷风从当时日本人无限崇仰的欧洲回来,重新审视日本的文学艺术,发现东方之美。日本当今所谓传统,大都成型于锁国的江户时代。当你觉得现在太多书不值一读,就该读这本书了。
                                  

刘柠

现代日本的性格,相当程度上是江户时代的遗留,文化上,形塑痕迹尤为明显。这不仅指涉「和」的要素,也包括「洋」的面向——和洋混搭,交互辐射,非自明治维新始。

而能把这种文化淬炼过程追根溯源、条分缕析捯清楚者,百年来寥寥数人而已。其中之集大成者,非荷风莫属。《江户艺术论》作为扛鼎之作,实在是太醒目了。



潘力

江户艺术与江户的民俗文化密不可分,浮世绘是江户艺术的最好载体。永井荷风的《江户艺术论》以他特有的文字风格,对浮世绘作了独到的解读。尤其是对葛饰北斋和歌川广重的比较,为我们生动展示出日本文化的本质。




苏枕书

浮世绘原是庶民的艺术,其价值得以认识与评价,最初离不开西方人的东方趣味。而深切领悟浮世绘「嘉孺子而哀妇人」之精神的,非永井荷风莫属。

荷风出身学者之家,精通和汉传统学问;青年时代远游美欧,归国后跻身文坛,见过无数繁华盛景。

学贯东西的素养与天才的敏感,加之游荡市井的放浪形骸,使他具备剖解浮世绘的多重视角。他将爱与挽歌藏在笔底远逝的风景与人情中。


止庵

在二十世纪日本的大作家中,永井荷风是少有的集「新」与「旧」于一身,且两方面造诣均极高者,他既深受西方文化的影响,又对日本文化,尤其是其中民间的那一部分颇有理解,加之特具艺术感受力和表现力,他来谈论江户艺术,每每能道及一般学者所忽视或无感之处,其深入与微妙实在令人叹服。


惊喜福利!

评论区留言
写出你对江户艺术的看法
点赞前三的读者朋友
将会获得《江户艺术论:浮世绘·歌舞伎·狂歌》一本

- E N D -
本文未经允许请勿转载,留言获取内容授权



 C O N T A C T 
 zhi.japan@foxmail.com 
 商务合作及投简历请发邮件 

推荐阅读