夜 · 深读|我终于来到了海底森林边缘

深圳发布 2022-11-25 23:35


海底两万里(节选)

作者:(法)儒尔·凡尔纳

译者:沈国华 / 钱培鑫 / 曹德明 

我终于来到了海底森林边缘。这里也许是尼摩艇长拥有的众多领地中最美丽的一处。他把这处森林当做了自己的私产,对它行使各种权利,就像创世之初的人一样。再说,又有谁能够跟他争夺这一海底产业的占有权呢?还会有哪个更加勇敢的拓荒者会手持利斧来开发这片海底丛林呢?


森林里尽是高大的乔木植物。我们刚进入它那高大的拱形支架下,首先令我惊诧的是奇形怪状、纵横交错的枝叶——在此之前,我还从来未曾见过。



林间空地寸草不长;丛生的灌木枝条既不攀缘匍匐,也不弯腰下垂。所有植物的枝叶全都垂直向上。没有一根细茎,没有一条叶带,无论多细多薄,不都像铁杆一样挺拔向上。墨角藻和藤本植物,受其生长环境——海水密度的影响,都好像是沿着挺拔的垂线蓬勃向上地成长。而且,它们矗立在那里纹丝不动,我用手将它们扳开,过后,它们又迅速恢复原状。这里是垂直王国。


很快,我就习惯了这种奇怪的现象,同时也适应了周围的黑暗。海底森林的地面上布满了尖利的硬块,行走时难免不碰到。在我看来,这里的海底植物品种相当齐全,甚至比北极地区或者热带区域还要丰富。不过,有几分钟,我无意中混淆了动物、植物两界,错把植形动物当成了水生植物,误将动物当做了植物。然而,在这个海底世界里,动物和植物如此紧密地相处,又有谁能够保证不会弄错呢?


我注意到,这里植物界的所有产物与土壤只有很肤浅的联系。它们没有根系,只要是固体,不管是沙、贝壳、介壳或卵石,都可以支撑它们。它们不需要它们提供营养,只求有个支撑点。这些植物自生自灭,其生命的源泉就是那支撑和滋养它们的海水。它们大都不长叶子,而是奇形怪状的叶带,色彩也不丰富,只有玫瑰红、胭脂红、青绿、暗绿、浅黄、灰褐等颜色。我在这里看到的不是鹦鹉螺号潜艇上风干的标本,而是犹如开屏争艳的孔雀彩贝、朱红色的瓷贝、伸展着可食用的嫩芽的片形贝、纤细柔软高达15米的巨大海藻、一束束茎长在顶端的海草、以及其他许多无花的深海植物。一位风趣的博物学家曾经说过:“有趣的反常,奇怪的环境,动物在那里开花,而植物则无花可开。”



在如同温带树木一样高大的各种乔木植物之间,在它们“潮湿”的阴影底下,长满了鲜花盛开的荆棘丛,一排排植形动物树篱上像花一样盛开着花纹弯曲的斑纹脑珊瑚、触须透明的淡黄石竹珊瑚和草坪般丛生的石花珊瑚,还有像蜂鸟一样成群结队地穿梭于“树枝”之间的蝇鱼也赶来点缀这个梦幻般的仙镜,而颌骨上翘,鳞甲尖利的黄色囊虫鱼、飞鱼、单鳍鱼等则像沙锥一样,围在我们左右戏水。


一点,尼摩艇长发出了休息的信号。我对这个建议相当满意。于是,我们就在海藻的绿廊底下躺倒休息,可是海藻细长的枝条像箭一般直竖着。



这片刻的小憩使我感到无比的舒服,美中不足的是不能交谈。不可能讲话,也不可能应答。我只能把笨重的头盔挨近龚赛伊的头盔。我发现这个可爱的年轻人两只眼睛因兴奋而发亮,而且还在防护罩里挤眉弄眼,做出各种极其滑稽的表情,以表示自己的满意。


这次海底漫游持续了四个小时,我为自己竟然没有强烈的饥饿感而感到非常惊讶。我的胃怎么啦?我也说不上来。相反,我像所有的潜水者一样,感受到一种难以克制的嗜睡欲。因此,我的双眼不一会儿就在厚厚的玻璃镜后面合了起来,我不由自主地陷入了昏睡状态。在休息以前,我是靠行走来克制自己的。尼摩艇长和他那位强壮的同伴躺在这清澈的水晶体里已经为我们做出了睡眠的示范。



作品简介


《海底两万里》是一部出色的悬念小说。作品于1869年3月20日~1870年6月20日连载于法国《教育与娱乐杂志》。该书最早被翻译到中国则是在1902年,题为《海底旅行》。这部写于百年前的小说充满了想象力。小说从海面上“怪兽”出没,频频袭击各国海轮,搅得人心惶惶开始,到鹦鹉螺号被大西洋旋涡吞噬为止,整部小说悬念迭出,环环相扣。小说展示的海底风光固然迷人,但是读者,或者说主人公始终被一个谜团所困惑,他始终在思考,想解开这个谜:尼摩船长究竟是什么人?这位天才的工程师、知识渊博的学者为什么如此仇视人类社会?他漫游海底的目的是什么?何时是旅途的终点站?阿罗纳克斯、龚赛依和尼德·兰屡次逃跑的努力似乎都在无意间被挫败,他们能否重返大地、获得自由?这次海底万里行究竟如何收场?老的疑团刚解开,新的困惑又摆在面前,整部小说就在这种一波未平,一波又起的氛围中展开。凡尔纳小说的悬念完全可以同希区柯克的悬念片媲美,在同时期的法国文坛上独树一帜。凡尔纳早年醉心于戏剧、特别是喜剧创作,娴熟地掌握了戏剧中的情节跌宕、启承转合的技巧,写小说的时候,自然能够把小说写得滴水不漏,将读者牢牢地吸引住。


作者简介


凡尔纳(1828年2月8日~1905年3月24日),19世纪法国小说家、剧作家及诗人。出生于法国港口城市南特的一个中产阶级家庭,早年依从其父亲的意愿在巴黎学习法律,之后开始创作剧本以及杂志文章。在与出版商赫泽尔父子合作期间(1862年至凡尔纳去世),凡尔纳的文学创作事业取得了巨大成功,他的不少作品被翻译成多种语言。


凡尔纳一生创作了大量优秀的文学作品,以《在已知和未知的世界中的奇异旅行》为总名,代表作为三部曲(《格兰特船长的儿女》《海底两万里》《神秘岛》),以及《气球上的五星期》《地心游记》等。他的作品对科幻文学流派有着重要的影响,因此他与赫伯特·乔治·威尔斯一道,被称作“科幻小说之父”,还被誉为“科学时代的预言家”。


内容来源:深圳发布

作者:凡尔纳

主播:丘禹舜

编辑:刘东博 邱悦

审读:黄淳 韩绍俊

如需转载,请注明以上内容








推荐阅读